TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-02-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
- Geophysics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cross correlation
1, fiche 1, Anglais, cross%20correlation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CC 1, fiche 1, Anglais, CC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- cross-correlation 2, fiche 1, Anglais, cross%2Dcorrelation
correct
- crosscorrelation 3, fiche 1, Anglais, crosscorrelation
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A measure of degree of similarity between two functions. 3, fiche 1, Anglais, - cross%20correlation
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Cross-correlation of two digital waveforms involves cross-multiplication of the individual waveform elements and summation of the cross-multiplication products over the common time interval of the waveforms. 2, fiche 1, Anglais, - cross%20correlation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
- Géophysique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- corrélation croisée
1, fiche 1, Français, corr%C3%A9lation%20crois%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-05-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Pulp and Paper
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- coating room foreman
1, fiche 2, Anglais, coating%20room%20foreman
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- coating room forewoman 1, fiche 2, Anglais, coating%20room%20forewoman
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pâtes et papier
Fiche 2, La vedette principale, Français
- contremaître de salle de couchage
1, fiche 2, Français, contrema%C3%AEtre%20de%20salle%20de%20couchage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- contremaîtresse de salle de couchage 1, fiche 2, Français, contrema%C3%AEtresse%20de%20salle%20de%20couchage
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- moist pressed and plastic mass 1, fiche 3, Anglais, moist%20pressed%20and%20plastic%20mass
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 3, La vedette principale, Français
- masse comprimée humide et plastique 1, fiche 3, Français, masse%20comprim%C3%A9e%20humide%20et%20plastique
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-03-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Chinese senna
1, fiche 4, Anglais, Chinese%20senna
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Java bean 1, fiche 4, Anglais, Java%20bean
correct
- American sicklepod 1, fiche 4, Anglais, American%20sicklepod
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 2, fiche 4, Anglais, - Chinese%20senna
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- American sickle pod
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- casse fétide
1, fiche 4, Français, casse%20f%C3%A9tide
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- pistache marron 1, fiche 4, Français, pistache%20marron
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 1, fiche 4, Français, - casse%20f%C3%A9tide
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :